Центральная Азия глазами одного французского эрудита XVII-го века
Моленвиль Б.
Текст Бартелеми дЭрбело де Моленвиль представляет собой исключительную важность для истории ориенталистики, но он составлен на старофранцузском языке, использующем сложную, порой сбивающую с толку, транскрибцию, использует восточные термины и представляет знания, находившиеся в то время в состоянии полной эволюции. Он сочетает в себе необычайную чёткость, благодаря которой уже в XVII веке образованный житель Европы мог получить документальную информацию о таких названиях как «Отрар», «Самани», «Узбек», «Тюркман» или «Тюркестан», и т. д. и одновременно он может быть расплывчатым, неясным и даже ошибочным. Этот непростой текст, подобно путеводным вехам, отмечает всю историю знаний Западной Европы о Востоке.
ক্যাটাগোরিগুলো:
সাল:
2003
প্রকাশক:
Ташкент: ИД Ijod Dunyosi
ভাষা:
russian
পৃষ্ঠা:
113
ফাইল:
PDF, 49.99 MB
IPFS:
,
russian, 2003